Pirates have feelings, you know


IN ALAN Bennett’s novella The Uncommon Reader, Queen Elizabeth becomes an obsessive reader when her beloved corgis wander by a mobile library near the palace. She’s transformed from a bored, frankly amoral monarch into a sentient being. In one episode, she flummoxes the visiting French president by asking him about Jean Genet.

Recently, Bollywood too offered a tribute to reading. (Perhaps for the first time, but do send angry mail contesting this.) Not to say Hindi cinema ignores the arts. Bollywood often allots characters its outdated conception of the artist’s life. A love for dance, music and pastel landscapes inevitably bring on the head-clutching Bohemian In Decline. Writers are rare, except 2005’s Shabd where Sanjay Dutt plays a Booker winner who prods wife Aishwarya Rai to have an affair so that he can work it into his next plot. But readers — when have we ever seen readers?

Raj Nidimoru and Krishna DK’s recent film Shor in the City traces the sentimental education of a book pirate. Tilak (Tusshar Kapoor) runs a mini empire pirating bestsellers at traffic lights. His best friends are baby goons and he doesn’t know what to do with his alluring new bride. And so, for the best reason in the world — social awkwardness — he begins reading. “The boy’s name was Santiago,” says the first line, and little by dictionary-enabled little, he’s hooked to Paulo Coelho’s The Alchemist. It helps when he discovers that his wife is a reader and they have something to talk about. His goon friends are appalled — what does he mean he’s done with the old life? Now he is a new kind of menace — someone who will recommend books to any victim.

It was minor genius for Shor to enshrine reading through a) The Alchemist, b) a non-reader and c) a book pirate. Alan Bennett may die if he comes to know he has been out-commoned but Coelho would be delighted. A few years ago, Coelho’s publishers had a cardiac arrest when they found he was pirating himself — posting links to pirated editions of his books on his own website. Coelho argued convincing-ly that his sales soared in countries where readers first encountered him through pirated online editions, sometimes translated by fans. Perhaps those reports of pirated Hindi translations of Chetan Bhagat —a rage in UP before any official translation was even conceived — were true after all.

It was minor genius for Shor to enshrine reading through a) The Alchemist, b) a non-reader and c) a book pirate. Alan Bennett may die if he comes to know he has been out-commoned but Coelho would be delighted. A few years ago, Coelho’s publishers had a cardiac arrest when they found he was pirating himself — posting links to pirated editions of his books on his own website. Coelho argued convincing-ly that his sales soared in countries where readers first encountered him through pirated online editions, sometimes translated by fans. Perhaps those reports of pirated Hindi translations of Chetan Bhagat —a rage in UP before any official translation was even conceived — were true after all.

0 comments:

Newer Post Older Post Home